Challenges by Religious Men

to Yahshua's Authority

Kata Mattyah 21 - 23


Matthew 21: 1 Incident with the donkey

           12 Cleansing the Temple

           15 Chief Priests & Pharisees 'displeased'

           23 At the Temple, Chief Priests & Elders

               'By what authority? Who gave it?'

               'From whence was John's Authority?'

               Parable of the Two Sons,

               Parable of the Harvest Master

               Chief Priests & Pharisees wanted to arrest

Matthew 22: 1 Parable of the Wedding Feast

           15 Pharisees Send the Herodians & their Disciples

           17 Does Torah Teach Taxes to Caesar?

           23 Sadducees and the Tobit Conundrum

           30 About the Resurrection of the Elect

           35 Lawyer (Nomikos) - Which Command Greatest?

           41 Pharisees (prwš, 'elaborator') -

               'Messiah, Son of Whom?'

Matthew 23: 1 To crowds & disciples re Scribes & Pharisees:

               'Do as they say, but not as they do.'

            4 Why not do as they do? 'They talk but don't act.'

            5 'When they do, they do to be famous.'

            6 'They love luxury seating.'

            8 'You should not be called "Great One."'

           13 Beginning of harangue against Scribes & Pharisees.

              Why? Because they were laity, and should have been

              servants rather than served (23:11).


Kata Mattyah 21

{Yahshua enters Y’rushalayim riding jenny and foal}

1 When they neared Y’rushalayim, passing through Beit Pagey to Har Zayith,[1] Yahshua sent two talmidim, 2 saying to them, Go into the village that is over-against you and you will find a jenny tied and a foal with her right away.[2] Loose them and bring them to me. 3 If anyone speaks to you, you will say that Yahweh has need of them. He sent them away immediately. 4 This was done so what was spoken through the navi might be fulfilled, namely,

5 Say to the daughter of Zion, Behold, your Melek comes to you gently, mounted on a chamor: yes, on an ayir ben athon.[3]

6 The talmidim went away and did as Yahshua had commanded them; 7 they brought the jenny and the foal, put their clothing on them, and he sat upon them. 8 Most of the crowd spread their clothing in the road, but others cut branches from the trees and spread them in the road. 9 The crowds that went in front of him and that followed him too cried out, saying, Hoshana to the Ben Dawid! He is baruch! He who comes in the name of Yahweh! To You, the Highest One, Hoshana![4]

10 As Yahshua entered into Y’rushalayim, the whole city was moved, saying, Who is this? 11 And the crowds responded, This is the navi Yahshua, who is from Netzeret of the Galil.

{Yahshua enters the hekel area}

12 Yahshua entered the hekel[5] of Elohim. He cast out all who sold and bought in the hekel. He overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold doves. 13 He said to them all, It is written,

My house will be called Beit Tefillah, but you make it a den of robbers.[6]

14 The blind and the lame came to him there in the hekel and he cured them. 15 So the cohenim ha gadol and the sofrim were restless at seeing the wonderful things he did, and the yeladim crying out in the hekel saying, Hoshana to the Ben Dawid! 16 They said to Yahshua, Do you hear what these people say? Yahshua tells them, Yes! Have you never read that

Out of the mouth of infants and nurslings you have prepared praise?[7]

{The withering of the fig-tree; the power of prayer}

17 Yahshua left them and went out of the city to Beit Anyah and spent the night there.[8] 18 In the morning, as he returned to the city, he was hungry. 19 Seeing a fig-tree on the road, he went to it and found nothing on it, only leaves. So he said to it, Let fruit grow from you no more even forever! The fig-tree immediately withered up.

20 Seeing it, the talmidim were astonished, saying, How did the fig-tree wither so quickly? 21 But Yahshua answered and said to them, Amein I tell you, If you believe and do not doubt, you will do this not only this to the fig-tree! Even if you say to this mountain, Be taken up and cast into the sea! it will be done. 22 All things you will ask in tefillah believing, you will receive.[9]

{Yahshua’s authority }

23 When Yahshua had come into the hekel, as he was teaching, the cohenim ha gadol and the zakanim l’am came to him, saying, By what s’mikhah do you these things? and who gave you this s’mikhah? [10] 24 Yahshua answered and said to them, I will ask you one word also. If you tell me, I will also tell you by what s’mikhah I do these things. 25 The dunking of Yochanon – where was it from – shamayim or adam?

They reasoned with themselves, saying, 26 If we say shamayim, he will say to us, Then why did you not believe him? If we say adam, we are afraid of the crowd: everybody hails Yochanon as a navi! 27 So they answered Yahshua and said, We do not know! He said to them, Neither will I tell you by what s’mikhah I do these things.

{The mashal of two sons}

28 Yet consider this: A man had shnei benim. Coming to the first, he said, Beni, go on. Work today in the kerem. 29 The ben answered and said, I will not! Afterward, he regretted it and went. 30 Coming to the other ben, he said the same thing. That one answered and said, I am going, sir. But he did not go. 31 Which of the shnei did avi’s will? They say, The first! Yahshua says to them, Amein I tell you, the telónoi and the zonot go into the malkuth l’Elohim before you do! [11] 32 For Yochanon came to you in the Orach l’Tzedaqa, yet you did not believe him.[12] But the telónoi and the zonot believed him! And you, when you saw it all, felt no regret afterwards so as to believe him!

{The mashal of the kerem usurpers}

33 Hear another mashal. A man was beit-adon.[13] He planted a kerem and put a hedge around it. He dug a gath[14] in it and built a tower. Then he rented it to korem and went to another country.[15] 34 When the season of the fruits drew near, he sent his evedim to the korem to get his fruits. 35 The korem took his evedim and whipped one severely. They killed another and stoned another. 36 Again he sent other evedim – more than at first. They did these the same way. 37 Finally, he sent beno to them, saying, They will respect beni!  38 Yet seeing ha ben, the korem said among themselves, This is the heir! Come on!  Let us kill him and have his inheritance!  39 So they took him and cast him out of the kerem, then they killed him.

40 So when the adon of the kerem comes, what will he do to those korem? 41 The hearers say to him, Those wretches! He will destroy them wretchedly and he will let out the kerem to other korem who will deliver the fruits in their moedim to him. [16] 42 Yahshua then says to them, Did you never read in the Scriptures, A stone that the builders rejected, this same one became the head of the corner. This was from Yahweh and it is amazing in our eyes?[17]

43 So now I tell you that the malkuth of Elohim will be taken away from you and given to a tribe bringing forth its fruits. 44 The one who falls on this stone will be broken to pieces!  The one on whom it will fall will it make like chaff for the ruach!

45 After the cohenim ha gadol and the P’rushim heard his mashalim, they knew that he spoke about them. 46 They wanted to seize him, but they feared the crowds since all considered him a navi.


Kata Mattyah 22

{The mashal of the wedding}

1 Replying, Yahshua spoke to them again in mashalim, saying,

2 The malkuth shamayim is compared to a man, a melek, who made a marriage-contract for (his) beno. 3 He sent forth his evedim to visit those who had been called to the marriage, but they would not come. 4 Again he sent forth other evedim, saying, Tell those who have been called: Hinneh! I have prepared my dinner, my bulls and the heifers are killed, and all things are ready. Come to the marriage! 5 But they were careless and went away, one to his farm, another to his merchandise. 6 But the rest, laying hold on his evedim, tortured and slew them.

7 The melek was wroth, and sending his troops, he destroyed those murderers and set their city on fire. 8 Then he said to his evedim, The marriage is completely ready, but those who were called were not worthy. 9 So go to the streetcorners. Call whoever you find to the marriage. 10 Those evedim went out into the roads and brought all together – as many as they found – both bad and good – and the bride chamber was filled with guests.

11 But when the melek came in to look upon the guests, he saw there a man who did not have a wedding suit. 12 He said to him, Hay'did![18] How did you come in here without a wedding suit? But he was silent. 13 Then the melek said to the waiters, Bind his feet and hands and cast him out into the dark: there will be howling and teeth gnashing. 14 For many are called, but few called out.[19]

{Yahshua is tested by money matters}

15 Then the P’rushim came together and took counsel that they might entrap him in a word. 16 Tthey send their talmidim to him along with the Herodians, saying, Rabbi, we know that you are true and teach the way of Elohim in emet; and that you care for no one, for you do not look upon people’s status.[20]  

17 Tell us then, what do you think? Is it Torah to give a caenosus[21] to Kaesar[22] or not?

18 But Yahshua, knowing their wickedness, said, Why tempt me, you pretenders? 19 Show me the coin. So they brought him a denarius. 20 Yahshua says to them, Whose picture is this, and the title? 21 They say, Kaesar’s. Then he says to them, So give Kaesar Kaesar’s and Yahweh Yahweh’s. 22 In hearing this, they marveled. Then leaving him, they went away.

{One bride for seven}

23 In that day Tzadikim, who say there is no resurrection, went to him. They asked him, 24 saying, Rabbi, Moshe said, If any one die without having yeladim, his ach will marry his ishah and raise up offspring for his ach. 25 Now there were seven achim with us: the first married and died, and not having offspring, he left his ishah to his ach.[23] 26 The same way for the second and the third also, to the shiva. 27 Last of all, the nashah died. 28 So in the rising-up, of which of the shiva will she be isha, for all had her? 29 Yahshua answered and said to them, You are wrong in not knowing the Scriptures nor the power of Yahweh. 30 For in the rising-up, they neither marry nor are given in marriage, but are as malachim of Elohim in the shamayim. 31 And about the dead rising-up, have you not read that which was spoken to you by Yahweh, saying, 32 I am the Elohim of Avraham, the Elohim of Yitzchak, and the Elohim of Ya’akov? He is not the Elohim l’mot, but l’chai![24] 33 So the crowds, hearing this, were amazed at his teaching.

{The rab mitzvah}

34 Now the P’rushim, hearing that Yahshua had put the Tzadikim to silence, came together in the same place. 35 One of them, a moreh, asked a sh’eilah, tempting him, 36 Rabbi, what mitzvah is rab in the Torah? 37 Yahshua replied to him, You will love Yahweh Eloheinu with your whole lev, your whole nefesh, and your whole meod.[25] 38 This is the rab and echad mitzvah. 39 A sheni is like it, you will love your neighbor as yourself. [26] 40 On these shney mitzvot balance the entire Torah and naviïm.

41 Just as the P’rushim had congregated, Yahshua asked them a sh’eilah, 42 saying, What do you think of the Moshiach? Whose ben is he? They say to him, Dawid’s.[27] 43 He says to them, Why then does Dawid in ruach call him Master, saying, 44 Yahweh said to Adonai: Sit at my right until I put your foes beneath your feet. 45 If Dawid calls him Adon, how is he his ben? 46 No one was able to answer him a devar, nor did any one from that day scheme to ask him another sh’eilah.


Kata Mattyah 23

{Humility among achim}

1 Then Yahshua spoke to the crowds and to his talmidim, 2 saying, The sophrim and P’rushim sat down in Moshe’s seat, 3 so do and observe all they ask you; but not according to their works, for they say but do not. 4 They tie up heavy loads and lay them on people’s shoulders; they will not shift them with even one of their fingers. 5 They do all their works to be seen by others: they enlarge their tefilim and lengthen the rays of their tzitziot.[28] 6 They love the foremost places of reclining at suppers, the first seats in the kahalim, 7 the salutations in the markets, and to be called rabbi by others.[29] 8 Be you not called rabban; for your rabban is echad and you all are achim. 9 Call no one on h’eretz your av; for echad is your Aviyah in  the shamayim. 10 Neither be called masters; for echad is your master, the Moshiach. 11 Among you all, the rabban will be your shammah. 12 For whoever will exalt himself will be humbled, and whoever will humble himself will be exalted.

{Yahshua lambasts the pretenders}

13 Alas for you, sofrim and P’rushim, you pretenders! for you eat up the houses of widows, and for a pretext make long tefillim. For this reason you will receive the greater blame. 14 Again, alas for you, sofrim and P’rushim, you pretenders! for you shut up the malkuth shamayim right before the people! You do not go in and you do not permit those who are entering to go in. 15 Alas for you, sofrim and P’rushim, you pretenders! for you range over sea and land to make one talmid. Then when he is made, you make him shnayim more a yelad of Gey-Hinnom than yourselves.


[1] Beit Pagey = house of early figs. Har Zayith = Mount Olivette.

[2] jenny and foal = jenny, a femle donkey or ass; the foal is and offspring of less than a year in age.

[3] Zechariah 9:9. Chamor = donkey.  Ayir = colt.  Ben athon = the son of a female donkey.

[4] Hoshana = Deliver us! Baruch = blessed.  Psalms 118:26.

[5] hekel = hekel.

[6] Isaiah 56:7. Beit Tefillah = a house of prayer.

[7] Psalms 8:2?? Check the reference and see.

[8] Beit Anyah = House of Figs.

[9] tefillah = prayer.

[10] zakanim l’am = the elders (beards) of the people.  s’mikhah = credentials or authority.

[11] zonot = harlots.

[12] Orach l’Tzedaqa = way of righteousness, Proverbs 8:20.

[13] adon = master.

[14] gath = wine press.

[15] korem = vinedressers.

[16] moedim = seasons.

[17] Psalms 118:22.

[18] Hay’did = friend = hah-yah-DEED.

[19]  few called out = oligoi eklektoi. I understand that this form of the verb can also be translated “choose,” which would give the passage an ominous double meaning.  Eklektos is related to ekklesia, the body to which the believer in Yahshua is called, Mattyah 16:18.

[20] emet = H. truth.

[21] khnson = L. caenosus. This has two meanings: 1) the assessment on property, 2) excrement or refuse., giving this saying an even more sticky meaning.

[22] Kaesar = Caesar = kite-CZAR.

[23] 2 Maccabees 2:7, Tobit 3:7.

[24] mot = dead.  chai = living.

[25] meod = in this case, it means “might,” interpreted by Rashi to mean “resources.”

[26] shnayim, shney = second, two.

[27] sh’eilah = question, riddle.

[28] tefilim = phylactories; this word also roots in prayer – they enlarge the content of their prayers.   tzitziot are the wings of the robe, the fringes. teffilim = prayers, the singular is tefilla.

[29] Rabbi = my great one or mighty one; not necessarily a teacher. rab or rabban = great.






Codex Sinaiticus

New Testament:

from the famed discovery


The earliest, oldest New Testament text has finally been released to the public.  You may read the Codex Sinaiticus online - but only if you know Greek!  To read it inCodex Sinaiticus New Testament H T Anderson English English, you need the only English translation we know.  The H. T. Anderson English Translation of the Codex Sinaiticus, with the three extra early New Testament books and the Sonnini Manuscript of Acts 29 included, and the original absences of certain verses (put in there later by the 'church') is now available only at here.  

THIS IS NOT A CHEAP, SCANNED-IN FACSIMILE. This is a first edition of the text published in easy-to-read Georgia font with plenty of room between verses for your notes.2 points between verses, hard or soft cover.


The Nazarene Acts
of the Apostles

Also known as
The Recognitions of Clement

Ever wonder why PAUL and not PETER received the mission to the lost tribes?  Wasn't Peter the stone upon which the "church" was to be built?  In this new translation of the Nazarene Acts, we follow Kefa (Peter) as he itinerates from Jerusalem and up the Mediterranean coast up to Tripoli, as recorded in the journals of his successor, Clement of Rome (Phi 4:3).  Every message Kefa preached, the company he kept, and the great works of faith the the Almighty accomplished through him are herein recorded.  This 300 page volume has been 'hidden' in the back of an obscure volume of the "Church Fathers" all this time.  Could it be that, in establishing the Gentile 'church' by pushing away from Judaism, this history was purposely hidden?



Contact All

Snyder Bible

Netzari Yahadim

Books & Translations


Secret Sayings of the Savior